Discovery
- Website: www.discotastic.com
Recent Actions
-
Commented on Windows 7 multiple-version train wreck begins with netbooks
Vista also has a 3-program limited Starter version available in emerging markets. A friend of mine bought a laptop with it when she got hers stolen in Buenos Aires. She was so angry with it that she returned it and...
-
Commented on Mexico to fingerprint mobile-phone owners
A similar law was passed here in Argentina in July and is due to start being enforced. That is, all new phones will now need a fingerprint associated with them. Then within a 6-18 month time frame, all phones will...
-
Commented on Bizarre anti-gay comic book from 1980s
Dick Hafer was a family friend, even though my parents never quite agreed with his politics. As a result, we had copies of almost all of his books in the house. I read most of them at around 12 or...
-
Commented on Slim Gaillard's Vout dictionary: jazz hipster argot from the 30s
Slim Gaillard is great. One of my favorite Slim Gaillard facts is that he was one of the first to do multi-track recording. There are several recordings where is is playing all of the parts. Check out the track "Potato...
-
Commented on Device clamps on face to preserve goatee
There's no shortage of such equipment. Coincidentally, I just saw this invention the other day. Perfect Sideburns: http://www.youtube.com/watch?v=TZUymljkR5U...
-
Commented on Did eBoost Media customer service rep call customer a faggot?
@ #21, 30, et al: Coming in defense of SEO: Sure, the principles of SEO are pretty straightforward and can be easily explained to and implemented by a (possibly skilled) webmaster. But, as you move around the web, you've probably...
-
Commented on Jesus hit by lightning
When I saw this on metafilter, I had just come back from Brazil. The only reason I didn't make it up to the Corcovado was because of the rain and electrical storms. That's what made me feel like it was...
-
Commented on Spanish fan-translation of Scroogled
After reading the first page of the Spanish translated version, I wanted to see how it compared to the original. I was surprised to find a translation error by the second word. Six is translated as cinco. Sometimes my Spanish...
